Обзор онлайн переводчиков и словарей

Обзор онлайн переводчиков и словарейВсе онлайн-словари и переводчики можно условно разделить на те, которые пригодятся пользователям, изучающие иностранные языки или профессионально переводят тексты, и на такие, которые помогут узнать что-то интересное тем, кто свободно разговаривает на иностранном языке.

Возможности бесплатных переводчиков

Многие пользователи думают, что сервисы-переводчики могут сделать из иностранного текста качественный перевод на русский язык, но на самом деле это далеко не так. Такие сервисы не делают точных переводов, но позволяют в общих чертах понять, о чем текст. Это очень поможет тем людям, которые, вообще, не знают иностранного языка.

Кроме того, эти сервисы могут помочь переводчику, поскольку можно сразу посмотреть оригинальный текст, а полученный русский результат поможет ускорить процесс перевода.

Как подобрать переводчик

Многие пользователи среди всех онлайн-переводчиков первым вспоминают Google Translate. Не так давно появился такой же переводчик и у Яндекса. Но на этом список не заканчивается, однако, в нем нет таких именитых переводчиков.

Google Translate

Чтобы воспользоваться этим переводчиком, необходимо перейти на страницу http://translate.google.ru. Работать с этим сервисом достаточно легко. Вверху окна требуется выбрать с какого языка необходимо выполнить перевод. Рядом нужно выбрать язык, на который необходимо перевести. Затем в поле ниже следует написать или вставить необходимый текст. Слева пишется оригинал, а справа появляется конечный перевод. Если в правом поле нажать на какое-нибудь слово, появится список возможных вариантов перевода.

Если требуется перевести объемный текст, то выполнить это с применением Google Translate не представляется возможным. Однако, выйти из этой ситуации можно. Для этого стоит использовать Google Docs, где в меню «Инструменты» зайти в «Перевести». Здесь нужно выбрать направление перевода и название создаваемого файла. При этом перевод сохранится в отдельном файле.

В принципе, получается вполне читабельный перевод, которого достаточно, чтобы разобраться, о чем оригинальный текст. Идеального перевода такие сервисы не дают, поэтому поле их использования, требуется ручная доработка.

Яндекс-переводчик

Кроме того, можно воспользоваться бесплатным сервисом для перевода текстов от Яндекс. Найти его можно по адресу http://translate.yandex.ru/. Принцип работы этого переводчика практически ничем не отличается от предыдущего варианта. Требуется выбрать с какого и на какой языки будет выполняться перевод и прописать текст. Стоит заметить, что у этого сервиса не возникает никаких проблем с переводом, что нельзя сказать о вышеописанном сайте.

Стоит отметить, что сервис от Яндекс не придерживается время, формы глаголов и согласование слов. Но даже в этом случае этот недостаток нельзя обозначить существенным. Если иметь понятие, о чем оригинальный текст или немного знать язык, тогда можно быстро разобраться, о чем речь.

Другие сервисы

В глобальной сети есть возможность найти большое количество других сервисов для перевода текста. Однако, что-то положительное о них сказать довольно трудно. Стоит отметить, что если первые два варианта переводчиков хотя бы немного пробуют правильно подставлять слова и нужно падеже, то остальные сервисы просто выдают набор последовательных слов из словаря, что невозможно читать.
Сервисы для тех, кто изучает язык

Также существуют сервисы, которые могут пригодиться тем, кто изучает иностранный язык. Многие из них знает большое количество пользователей, другие не так популярны.

Словарь Мультитран

Это приложение предназначено для людей, которые знают иностранные языки, а также для тех, кто только начинает их изучать. Этот сервис предоставляет большое количество вариантов перевода и синонимов. Также база располагает разнообразными фразами и словосочетаниями, даже специализированными. Кроме того, словарь позволяет переводить аббревиатуры и сокращения. Помимо этого, есть возможность вставлять свои варианты перевода, но только для пользователей, которые зарегистрировались.
Помимо этого, сервис располагает форумом, на котором можно выяснить необходимую информацию у профессионального переводчика. Они дают быстрый и полезный ответ.

Из отрицательных моментов стоит отметить примеры применения слов в тексте, а возможные варианты довольно сложно выбирать, если не знать язык на высоком уровне или тему статьи. Кроме того, не все слова располагают транскрипцией, а также не каждое можно прослушать.

ABBYY Lingvo Online

Этот словарь располагает вариантами применения слов в предложениях вместе с переводом. Кроме того, есть транскрипция к словам и форма глаголов. Для основной части слов предоставляется возможность прослушивать произношение в разных вариантах произношения.

Словарь Forvo

Этот сервис позволяет прослушивать произношение слов, фраз и имен собственных. Однако, словарь произношений не предоставляет перевода. Стоит отметить, что некоторые произношения слов могут быть с акцентом, что отличает их от оригинала.

Urban Dictionary

Этот словарь создавался пользователями. В нем присутствуют некоторые современные иностранные слова и фразы, которые не встретить в обычных словарях. Кроме того, имеются варианты применения и произношения. Также на сервисе имеется система за лучшие объяснения, что позволяет посматривать самые распространенные вверху списка.

Программа PONS

В этом словаре фразы и выражения с необходимым словом и переводом на русский, произношением и транскрипцией. Кроме того, имеется форму, на котором можно найти помощь. Также стоит отметить наличие малого количества терминов.

Visual Dictionary Online

В этом словаре собранно около 6000 картинок с надписями. Сервис позволяет искать необходимое по слову или теме. Для его использования необходимо немного знать иностранный язык, поскольку перевода в словаре нет. В словаре все отображается на картинках, что можно не понять, если не знать терминологию на русском.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *